
马说唐 韩愈世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

人类的语言具有两大功能,可以用一个词语来概括——表情达意:“表情”就是表达情感,“达意”就是传递信息。但在语言使用的过程中,我们往往会重视信息交流,而忽略了情感沟通,这和语言中情感表达的特殊性是有很大关系的。

阅读下面的宋词,完成下面小题。菩萨蛮黄庭坚半烟半雨溪桥畔,渔翁醉着无人唤。疏懒意何长,春风花草香。江山如有待,此意陶潜解。问我去何之,君行到自知。(选自《全宋词》)

国家高山滑雪中心位于北京市延庆区燕山山脉最西段,这里年平均气温比北京市区低3~4℃。位于延庆赛区核心区的小海陀山,平均气温比延庆还低十几摄氏度,得天独厚的条件让它成为2022年北京冬奥会高山滑雪和雪车雪橇赛场。高山滑雪赛道的出发平台,海拔2198米,是北京市海拔最高的建筑,造型巍峨,犹如一只乘风欲飞的风筝。

桃花峪是黄河中下游分界线,把桥建在这里自有讲究。我个人的选择原因,就实用层面来讲,自是离老家更近,却也有非实用层面:是它的外形更时尚更壮观,名字我也格外钟爱:桃花峪——黄河——大桥,既明艳又铿锵,既坚固又绵长,不是么?

舱盖板朝外打开。有二十多张模样吓人的面孔显现在众人面前。可是,第一个将手放到梯子栏杆上的土著人,被某种我看不见的不知什么力量弹了一下,慌忙逃开,边跑边跳边喊,吓得不成人样了。

春天又来了。德智在微信里说,要快递给我一罐“太平猴魁”新茶。我说,别寄了,明天要有空,咱们在天坛碰面吧。

早在隋末唐初,金沙江上建成的塔城铁桥,连通了云南与西藏之间的茶马古道。可惜,这座被称为“万里长江上最早的桥梁”现仅存遗址。而长江现存最古老的铁链桥,是位于丽江至永胜间的金龙桥。在《徐霞客游记》中,寻甸的七星桥、安宁的永安桥、宾川的南薰桥等都被着力描写或赞誉过。这些古桥,有的至今仍在使用,有的则只留在记载中了。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?

Tim: _______36_______,Bob.Bob: Good afternoon, Tim. Icalled you just now, but nobody answered. _______37_______?Tim: I went to the cinema.And I watched a movie named The Battle atLake Changjin.Bob: Oh, great. It’s very famous nowadays. _______38_______?

I often use old clothes that people don’t wearany more to make bags. I opened a small shop in my community and set up awebsite to sell the bags online. Many customers think they are fantastic. Now Iplan to write a new book about ways to use old clothes.

Theoil paper umbrella is a traditional Chinese handicraft(手工艺品).It has a history of over 1,000 years in China.In early TangDynasty, it was introduced to Japan and Korea, so it was called the “TangUmbrella”. Later oil paper umbrellas were spread to other Asian countries, suchas Vietnam, Thailand and Laos, and each had its own style. However, assteel-ribbed(钢骨的)umbrellas appeared in the last century, thehand-made oil paper umbrellas became less used in daily life. They were turnedinto decorative artifacts(装饰性工艺品).

___14___, I think an interest in Englishis very important. When I was in Grade Three, we had a new ___15___ — English,it was new for me. I was interested in it. I worked hard at it. Soon we had anEnglish exam and I got a very good mark. How ___16___ I was! After that,I learned English harder. Our English teacher often teaches us English songs,and ___17___ sound nice. I often think how interesting English is!

Dealing with a nosebleed(鼻出血)mightseem simple. But recently, the British RED Cross asked parents with youngchildren how to help a child with a nosebleed. About 65 percent of parents didnot ____11____ the correct action to help.

The fantasticman-made “forest” is a Singapore landmark. It is made from steel and concrete(水泥) covered in localflowers and plants. At night, 18 solar-powered tree-like towers which get theirenergy from the sun often light up the city.

Dudiscovered his interest in folding paper in his childhood. After Du went tocollege in 2017, he had enough time to take the hobby seriously. He learnedfolding from online teachers and experts. Later he copied patterns from books.He spent almost three years improving his basic skills by making copies ofother artists’ designs. Then he made his own creations.

For a long time, I guarded the garden of peaceand quiet. When the children followed me into the garden, I would expect themto be out of sight (视野). And I would hand out tasks.

Chinese taikonauts Zhai Zhigang, Wang Yaping andYe Guangfu carried out the Shenzhou-13 spaceflight mission (任务) that started on Oct. 15,2021. This mission lasts 6 months, which was also a national record. Zhai isthe commander (指令长)who performed China’s first spacewalk in the Shenzhou-7 mission in 2008.

Fiveyears ago, Jennifer, a girl from Australia, came to Xiangtan University tostudy Chinese. There she fell in love with Chinese culture and met her husband,who is a local (当地的) young man. They got married after she finishedher study. Since then, she has started her new life in Xiangtan City.

Paper cutting or tearing is a cultural traditionin China. For centuries, it has been passed down from one generation(一代人) tothe next, especially from mothers to daughters.
PPT全称是PowerPoint,LFPPT为你提供免费PPT模板下载资源。让你10秒轻松搞定幻灯片制作,打造⾼颜值的丰富演示文稿素材模版合集。